novembre 27, 2013

Sgarrare

Illustrazione di Doré per l'opera Gargantua e Pantagruel di Rabelais

Semel in anno licet insanire

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
La locuzione latina Semel in anno licet insanire, tradotta letteralmente, significa una volta all'anno è lecito impazzire ("uscire da sé stessi").
Il concetto fu espresso, con leggere varianti, da vari autori: Seneca, Sant’Agostino (Tolerabile est semel anno insanire, Civ. Dei VI, 10), ecc. Orazio la fece propria nella sostanza cambiandone la forma: "Dulce est desipere in loco (Carm., IV, 13, 28)". (È cosa dolce ammattire a tempo opportuno).
L'espressione nella forma "semel in anno licet insanire" divenne proverbiale nel Medioevo.
Questa locuzione è legata ad una sorta di rito collettivo che ricorre in molte culture, soprattutto occidentali. In un ben definito periodo di ogni anno tutti sono autorizzati a non rispettare le convenzioni religiose e sociali, a comportarsi quasi come se fossero altre persone. Questa tradizione è spesso legata alla celebrazione del carnevale.
Si tratta di un rito liberatorio che permette ad una comunità di prepararsi in modo gioioso all'adempimento dei propri normali doveri sociali.

novembre 17, 2013

Non si sa come (Luigi Pirandello)



Avevo sotto braccio i libri di scuola stretti nella cinghia. Non avevo trovato in casa mia madre, né nessuno; e avevo attraversato il sobborgo per salire sul poggio, in campagna. Vedo tutto. Non volevo pensare. Volevo esser lieto. Sai i ciottoli che gli asinelli alle volte si prendono tra gli zoccoli e li fanno ruzzolare per un tratto e poi, dove si fermano, stanno? Diedi un colpo a uno con la punta della scarpa: godi, vola! - L'erba che spunta sulle prode o a piè delle muricce, certi lunghi fili d'avena impennacchiati che fa piacere brucare: tutti i pennacchietti ti restano a mazzo nelle dita; si gettano addosso a qualcuno, e quanti se ne attaccano, tanti mariti (se è una donna) prenderà, e tante mogli se un uomo. Io feci la prova su Fox. Sette mogli. Ma Fox, vecchio stupido, chiuse gli occhi e rimase, senza capir lo scherzo, con quelle sette mogli addosso. Per dirti com'ero. Ma a un certo punto non ebbi più voglia d'andare avanti. Mi sentii stanco e seccato. Mi tirai a sedere sulla muriccia a manca della strada, e di là mi misi a guardare nel cielo la luna che cominciava appena ad avvivarsi d'un pallido oro nel verde del crepuscolo. La vedevo e non la vedevo, come le cose che mi vagavano nella mente e l'una cangiava nell'altra e tutte mi allontanavano sempre più dal mio corpo lì seduto inerte, che non me lo sentivo più; la mia stessa mano, se l'avessi veduta, posata sul ginocchio, mi sarebbe sembrata quella d'un estraneo; non ero più nel mio corpo, ma nelle cose che vedevo e non vedevo, il cielo morente, la luna che s'accendeva e là quelle masse cupe d'alberi che si stagliavano nell'aria fatta vana, e la terra sola, nera, zappata da poco, da cui esalava ancora quel senso d'umido corrotto nell'afa delle ultime giornate d'ottobre, ancora di sole caldo.
 Ho tutto vivo qua, preciso; vedo tutto come se ci fossi ancora. A un tratto, tutto assorto come ero, chi sa che cosa mi passò per le carni, stolzai, e istintivamente alzai la mano a un orecchio. Sento stridere una risatina da sotto la muriccia. Un ragazzo della campagna s'era nascosto là sotto, dalla parte della campagna. Aveva strappato e brucato anche lui un lungo filo d'avena, gli aveva fatto un cappio in cima e, zitto zitto, con esso alzando il braccio aveva tentato d'accappiarmi l'orecchio. Appena mi voltai risentito, subito col dito m'accennò di tacere e tese il filo d'avena lungo la muriccia, dove tra una pietra e l'altra spuntava il musetto d'una lucertola, a cui con quel cappio egli dava la caccia. Mi voltai a guardare, ansioso. La bestiola, senz'accorgersene, aveva infilato da sé il capo nel cappio lì appostato; ma ancora era poco, bisognava aspettare che lo sporgesse un po' di più, e poteva darsi che invece lo ritraesse, se la mano che reggeva il filo d'avena tremolava e le faceva avvertire l'insidia. Forse era sul punto d'assaettarsi per evadere da quel rifugio divenuto una prigione. Attenti a dare a tempo la stratta; questione d'un attimo. Eccola! E la lucertola guizzò come un pesciolino in cima a quel filo d'avena. Saltai giù irresistibilmente dalla muriccia; ma quello, forse temendo che volessi impadronirmi della bestiola, roteò più volte in aria il braccio e poi la sbatté con ferocia su un lastrone che si trovava lì tra gli sterpi.

- No! - gridai;

troppo tardi: la lucertola giaceva immobile su quel lastrone col bianco della pancia al lume della luna. Ne provai un'ira grandissima. Avevo voluto anch'io che quella povera bestiola fosse presa, preso anch'io per un momento da quell'istinto della caccia che è in tutti agguattato; ma ucciderla così, senza prima vederla da vicino, negli occhietti vivi acuti fino allo spasimo, nel palpito dei fianchi, nel fremito di tutto il verde corpicciuolo; no, era stato stupido e vile. E avventai con tutta la forza un pugno in petto a quel ragazzo, mandandolo a ruzzolare in terra, tanto più lontano quanto più lui, così tutto squilibrato indietro, tentò di riprendersi per non cadere. Caduto, si rizzò inferocito, ghermì un toffo di terra e me lo scagliò in faccia; ne restai accecato e con quel senso d'umido in bocca che più mi seppe di sfregio e m'imbestialì. Presi anch'io di quella terra e la scagliai. Il duello si fece subito accanito. Ma lui era più svelto e più bravo, e mi veniva sempre più addosso, avanzando, con quei toffi di terra che, se non ferivano, percotevano sordi e duri e, sgretolandosi, erano come una grandinata da per tutto in petto sulla faccia tra i capelli agli orecchi e fin dentro le scarpe; soffocato, non sapendo più come ripararmi e difendermi, furibondo mi voltai, spiccai un salto e col braccio alzato strappai una pietra dalla muriccia. Qualcuno di là si ritrasse, sarà stato Fox. Scagliata la pietra, d'un tratto - io non so come - da che tutto prima mi sbalzava davanti agli occhi, quelle masse d'alberi, in cielo la luna come uno striscio di luce, ora più nulla, non si moveva più nulla, il tempo stesso e tutte le cose pareva si fossero fermati in uno stupore attonito intorno a quel ragazzo traboccato a terra. Ancora ansante, col cuore in gola, mirai esterrefatto, addossato alla muriccia, quell'incredibile immobilità silenziosa della campagna sotto la luna, quel ragazzo che vi giaceva con la faccia mezzo nascosta nella terra, e sentii crescere in me, formidabile, il senso d'una solitudine eterna, da cui dovevo subito fuggire. Non ero stato io; io non l'avevo voluto; non ne sapevo nulla. E proprio come se m'appressassi per curiosità, mossi un passo e poi un altro, e mi chinai a guardare. Il ragazzo aveva la testa sfragellata, la bocca nel sangue colato a terra nero e una gamba un po' scoperta - tra il calzone che s'era ritirato e la calza di cotone. Morto, come da sempre. E tutto restava lì, come un sogno, da cui dovevo svegliarmi per andar via in tempo. Lì, come un sogno, quella lucertola arrovesciata sul lastrone, con la pancia alla luna e il filo d'avena che le pendeva ancora dal collo. Io me ne andavo col mio fagotto di libri di nuovo sotto il braccio e Fox dietro, che anche lui non sapeva nulla. E a mano a mano che m'allontanavo, discendendo dal poggio, divenivo, sempre più, così stranamente sicuro, che non m'affrettavo nemmeno. Arrivai alla piazzetta deserta, dove avevano costruito da poco il grande ospedale, ricorderai -
C'era anche lì la luna; mi parve un'altra, se ora li rischiarava, senza saper nulla, la bianca facciata dell'ospedale. Ed ecco la via del sobborgo, come prima. Arrivai a casa; non c'era ancora nessuno; mia madre non era ancora rientrata. Non dovevo dunque dirle neppure dov'ero stato. Ero stato là in casa ad aspettarla. Ecco. E questo, che sarebbe stato vero per mia madre, era diventato subito vero anche per me. Chiuso tutto. Sepolto. Non ero stato io. Cercai con terrore gli occhi di Fox. Dormiva. Non era stato nulla. Io non l'avevo voluto. Un sogno lasciato lassù, sotto la luna.

novembre 16, 2013

Dinner dessert

Gucci by Gucci - Sport

Eccolo qui.
Il secondo acquisto del mese.
Fotografato nel mio nuovo antro farettato, scenografia ideale per i profumi.
Questa fragranza, devo ammetterlo, non mi ha entusiasmato pià di tanto. Va bene: è buona, è Gucci (quindi si va sul sicuro) ma non la sento mia.
Strano però, gli ingredienti che compongono questo jus normalmente mi piacciono.
Dal sito ufficiale, ecco la descrizione:
  • aromatic citrus
  • nota di testa di pompelmo
  • note di cuore di cardamomo e fico *nota di fondo di patchouli
Ho anche trovato un approfondimento


maggiore:
Note di Testa: Pompelmo, Mandarino, Cipresso
Note di Cuore: Cardamomo, Fico, Bacche di Ginepro
Note di Fondo: Patchouli, Vetyver, Semi di Ambrette





Note di Testa: Pompelmo, Mandarino, Cipresso
Note di Cuore: Cardamomo, Fico, Bacche di Ginepro
Note di Fondo: Patchouli, Vetyver, Semi di Ambrette

Magari dovrò testarla su di me ancora un po'.
Molto meglio "Monsieur" di Givenchy in questa tornata di compere...



novembre 13, 2013

Pane all'istituto Beccari di Torino

Non so come mai, né ho voglia di sprecare troppe enorgie per scoprirlo, ma dopo due mesi di esercitazioni pratiche di laboratorio di sala/bar, non possiamo ordinare e ricevere il pane per fare servizio.
Allora ieri sera mi sono fatto venire un'idea: "il pane lo faccio io!"; così mi sono messo ad impastare col lievito madre 500 gr della nuova farina di Kamut bio appena acquistata, l'ho messa a riposare in frigo per tutta la notte e stamattina l'ho portata a scuola per cuocerla.
Con l'aiuto e la complicità del mio nuovo collega di cucina, Simone, e la sempre gradita copresenza della mia collega, Laura, ho dato la forma di pancarré ad una parte di impasto e creato 6 bocconcini-rosette con la restante. Dopo due ore in camera di lievitazione a 30°, le abbiamo infornate nel forno professionale della scuola, preriscaldato, con un po' di funzione vapore (che non guasta mai!), e il risultato è stato, a detta di tutti, alunni compresi, ottimo.
Era l'ottobre 2006, il ristorante esattamente questo:
3 Rue Docteur Rousseau, 51200 Épernay, France
Il ristorante incriminato a Épernay,
"La table de Kobus"





Anche io sono stato particolarmente soddisfatto: mi ha ricordato i cornetti rustici mangiati in Francia, durante una gita a Reims; un pane profumato che ancora, dopo diversi anni, non ho dimenticato.
Ma come ha fatto a venirmi un pane così buono! Sarà stata la farina di pregio, sarà stato il forno professionale o saranno state le mie manine d'oro? Boh, ripeterò l'operazione mercoledì prossimo, con nuove farine, verso nuove forme, per nuove foto, per nuove risposte al mio ego.




novembre 09, 2013

Monsieur de Givenchy



   "Il profumo non è altro che il tocco finale dell’eleganza, la sua carta d'identità" (Hubert de Givenchy)




Eau de toilette da 100 ml
Esperidati legnosi: Bergamotto. limone, lavanda, verbena, muschio di quercia, legno di sandalo.
Hespéridé Boisé: Bergamote, Citron, Lavande, Verveine, Mousse de Chêne, Bois de Santal.
Citrus Woody: Bergamot, Lemon, Lavander, Verbena, Oak Moss, Sandal Wood.

Questo profumo lanciato nel 1959, classico e "old school", mai passato di moda, senza tempo, della categoria dei "savonage", sa di pulito.
Una delle fragranze da uomo più buone mai inventate. Se sei un esperto entusiasta di profumi, hai bisogno di provarlo almeno una volta nella vita.





http://it.wikipedia.org/wiki/Famiglie_olfattive

Strawberry extreme

 Cocktail inventato dai ragazzi delle III M sala/vendita: 4 cl di vodka 4 cl di purea di fragola 1,5 di succo di limone 1,5 di succo di aran...